我的灵魂,没有家's profile那年PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    May 14

    那些逝去的岁月

     

        “我是一个黑孩子,我的祖国在黑非洲,黑非洲,黑非洲,黑夜沉沉不到头,西方来的老爷们,骑在我们的脖上头,这帮去了那帮来,强盗瓜分了黑非洲,啊~~,强盗瓜分了黑非洲。

        我是一个黑孩子,我的祖国在黑非洲,黑非洲,黑非洲,黑夜沉沉不到头,咽了千年的眼泪,戴了几千的枷锁,见不到太阳望不到天,奴隶的痛苦怎能受,啊~~,奴隶的痛苦怎能受。

        我是一个黑孩子,我的祖国在黑非洲,黑非洲,黑非洲,伸出我们的铁拳头,殖民主义快滚开,帝国主义快滚开,我们要和平独立自由。”

          童年的一些晚上,一个空荡荡的大屋子里,一个昏黄的白织灯下,一家人在一个大木脚桶里洗脚,爸妈都坐在高高的长凳上,偶和姐姐坐小木凳,央求妈妈唱歌,妈妈用苏州话给我们唱道:“我是一个黑孩子,我的祖国在黑非洲,黑非洲……”于是在我小小的脑海里,在那些漆黑的夜晚总会想起漆黑的非洲和漆黑的非洲小孩,还天真的认为,那个黑孩子真的存在,像我的童年小朋友一样生活在我身边。妈妈只会唱一段,却是悠扬起伏,像远山,起伏到天边,如一副水墨山水画,淡淡的墨香轻轻的书写着童年的印记...
          时光飞逝,昨天,老妈正在洗碗,我把录好的《黑孩子》放到她耳朵边,一分钟,老妈熟悉的歌声又响起,自己瞬间变的很小,很小,仿佛又看见了那个昏黄的灯,几只小飞蛾饶着它,无休止的转着......

     

     (童年记忆很少,且模糊)

      

     


       

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    tenywrote:
    幸福的童年哇,还能有这么多记忆,是个聪明孩子。
    May 14

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://wang801207.spaces.live.com/blog/cns!3AF2AF3A59E72B9C!1024.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None